Hoje volto a traduzir mais umas palavras do livrinho que comprei com pensamentos do poeta persa Mowlana Jallaledin Mohamad Rumi. Mas, muito sinceramente, não sei se o vou fazer durante muito mais tempo. É que quase todos os pensamentos do livrinho são dedicados ao Amor. Quando o comprei, achava que ia encontrar uma maior variedade de temas.
Não que tenha alguma coisa contra o Amor, que fique aqui claro.
Mas este é um blog de viagens, e de histórias e curiosidades que vou encontrando em viagens - se os temas do livrinho fossem mais variados até podia continuar com as traduções. Mas se é só Amor... não sei não.
Ainda me apaixono. E depois, quem é que escreve neste blog? ;)
Ou apaixonam-se vocês. E depois, quem é que lê este blog?
Ficam então mais umas linhas deste sábio:
Sê coração sedento,
Procura para sempre, sem descansar.
Deixa que esta espera silenciosa
escondida bem dentro de ti
seja a fonte
de todas as palavras que disseres.
2 comentários:
Sim, vamos concentrar-nos nas viagens!!!
O amor só de passagem! ;)
Enviar um comentário